PINTEREST INSPIRATION

Hello dear makers!

Are you all having a creative summer? I hope so!
As I was wandering through Pinterest the other day, I came accross some beautiful photo portraits. In particular one of a beautiful Ecuadorian lady, by Mihaela Noroc. And I thought about my wacom tablet that I had not used in a while… And I gave it a try and drew her portrait on Illustrator.

There are thousands and thousands of layers. I think I should watch Youtube videos to see how other illustrators do it! It was fun, and felt good to be able to go CTRL Z when I made a mistake ^^

My inspiration here:
Impression

Here is the process:
DESIGN-PROCESS

And here the result:

 

Have a nice week!
Mwah.

MAPS, ISLANDS…

by Happy Maker! 

Hello Makers!

Last June, there was one too many challenges! I started with the FoxandWatercolour, then added AdventuresinWatercolor and then again Icad2016!

I wasn’t inspired by all the prompts, so I show you the one I liked the most.
Here are my favorites!
Le mois dernier, il y avait beaucoup, beaucoup de challenges créatifs! J’ai démarré avec des mix de FoxandWatercolour, Icad 2016, et en plus AdventuresinWatercolor Ca en faisait beaucoup pour moi!
Je vous présente mes créations préférées.

click on the pictures to enlarge them

 

See you soon!
Mwah.

Initiation au croquis en voyage

by BRINDESOPHIE 
Ahhh les vacances, et qui dit vacances dans mon cas dit généralement voyage ! Nous revenons tout juste de notre premier trajet en amoureux en tant que cyclo-touristes et nous avons adoré. Holidays, yay! For me they rhyme with travel! We just came back from our first romantic two wheel travel. We loved it! 

Compte tenu de l’espace restreint dans nos bagages j’ai choisi de ne pas emporter d’appareil photo autre que mon téléphone cellulaire pour cueillir des souvenirs. Et je me suis donné comme défi de faire un croquis par jour d’un paysage significatif observé lors de cette journée. Since we were limited with our bags, I chose to only bring with me, my smartphone for lasting memories, instead of the camera. And I decided to draw a sketch a day of a particular landscape we’d witness that day.

Aujourd’hui je vous partage donc humblement cette première exploration. Et petite confidence, ce ne sera pas la dernière 😉 So today, I humbly share with you my a sketch-a-day adventure. And just so you know, there will be others ;-)

Jour 1- 3 vols avec des escales significatives, donc au départ je photographie l’aéroport local de Gaspé. Je travaille le croquis lors des escales et légèrement en vol. J’ai un peu trop travaillé mon dessin à mon goût, j’ai de la difficulté à me laisser aller. Vous verrez facilement l’évolution au courant de la semaine dans mon ciel et mes arbres en autres.
Day 1-3: flights with significants stopovers, So I’m starting my challenge Gaspé’s local aeroport. I sketch during the stopovers and a little during the flights. You will easily see the evolution as the days go by, espcially in my skies and trees.


Je travaille avec un feutre Sharpie à pointe 0.5mm sur du papier de mon cahier Canson “mixed-media” que j’ai trimballé dans une enveloppe cartonnée fait main à partir d’un papier de “scrapbook” l’idéal pour une première fois. J’avais roulé du washi-tape sur un crayon de plomb pour mon journal de voyage, et je me servais de quelques morceaux pour tenir mon papier. I am working with a-extra-fine Sharpie marker, on my mixed-media canson notebook. My material travels with me in a homemade envelopp, that I made with scrapbooking paper, which is ideal for a first time.

Jour 2- Hamilton, Ontario, Canada à St-Catharines, Ont.
Day 2- Hamilton, Ontario, Canada in St-Catherine, Ont.

Nous pédalons dans les rangs au travers de grands champs et aux abords du Lac Ontario, où la silhouette des gratte-ciels de Toronto est facilement visible. Mais c’est notre premier arrêt dans le vignoble de Mike Wier, le célèbre joueur de golf, qui frappe mon imaginaire. We bike through huge fields and along the edge of Lake Ontario, where Toronto’s skyline can be seen. But our first stop in Mike Wier’s winery, the famous golf player, caught my imagination.


J’essaie de ne pas trop mettre de détails dans les vignes. I try to paint the vines without too much details.

Jour 3- Niagara on the Lake, Ont.
Day 3 : Niagara on the Lake, Ont.
Nous avons établi notre “campement” dans un hôtel de St-Catharines pour 7 nuits, ça facilite mon expérimentation puisque le soir je m’installe dans le lit avec mon kit de voyage, et je me base sur la photo du jour pour faire mon croquis au plomb, puis au feutre, puis j’efface et j’applique l’aquarelle. We “set up camp” in a St-Catherines hotel for seven nights. It make my creative experiment easy, since every evening, I install myself in bed with my watercolor kit, and paint looking at the picture of the day. First the black lead pencil, then the marker, and after erasing the pencil, I watercolor it!

Je suis une grande amatrice de vin de glace, alors mon croquis est le bâtiment principal du vignoble Inniskillin, ma maison de vin de glace préférée. I am a huge ice wine enthusiast, so naturally my sketch depicts the main building of the Inniskillin winery, my favourite ice wine brand.


Elle avait une architecture particulière qui a fait ressortir mes vieilles notions de perspectives. Je continue à relâcher les détails en délimitant très peu le bardeau du toit par exemple. The building architecture was specific, and reminded me of perspective notions I once learned. I still limit the amount of details, like for example the roof shingles.

Jour 4- Les Chutes Niagara, Ont.
Day 4- Niagara Falls, Ont.

C’est un incontournable, mais également une marée de touristes et de kitsch. Comme il faisait plus de 30 degrés et que nous ne sommes vraiment pas habitués à ce genre de température, nous nous sommes reposés sous des arbres en retrait, et voilà le point de vue que j’attendais ! J’ai fait le croquis sur place, et j’ai pris des photos pour peaufiner le tout une fois de retour à la chambre. Ici le défi était l’architecture du bâtiment magnifique mais où je devais faire attention de ne pas trop mettre l’emphase, et la bruine qui se dégageait de la chute. Je n’avais pas de gomme réserve ! It is a must-see, but also a tourist and kitsch trap. Not used to the hot temperatures, we rested under a tree, and there is it, the view I was waiting for! I sketched on site, and took a few pictures, in order to refine the sketch once back at the hotel. Here the challenge was the architecture of the beautiful building, but I had to be careful not to put to much emphasis on it, and on the drizzle emerging from the falls. I had no eraser!

Jour 5-Marche et magasinage, Queenston road.
Day 5- Walks and shopping, Queenston road.


Il était temps de changer le mal de place. Pas de vélo mais du magasinage et de la marche. J’étais peu tenté par un croquis de “Outlet center”. J’ai donc consulter une photo que j’avais prise de mon amoureux sur une route de campagne au retour de Niagara on the Lake, pour m’inspirer ce croquis. Un moment de pur bonheur à rouler au soleil couchant, au son des oiseaux, dans le calme des vignobles. Je me suis “ajoutée” à l’illustration. Vous remarquerez que j’ai modifié le feutre utilisé en prenant une pointe 0,1mm,  l’herbe est souvent vert-jaune, j’ai voulu conserver plus de réalisme dans les teintes représentant ainsi le temps sec et très chaud qui règnaient sur la region depuis 2 semaines. Par contre, je n’ai pas de pastille noire dans mon kit d’aquarelle, et je dois travailler fort pour reproduire le bitume… Time to change. No biking, instead we went walking and shopping. I was tempted by an “Outlet center”. So I checked the picture I took while on country roads, on our way back from Niagara, on the Lake to find inspiration. A real moment of bliss, biking under a setting sun, listening to the birds singing,  in the still of the wineries. I “added” myself on the illustration. You will see that I used a different marker, a thiner one, the grass is mainly yellow-green, I wanter to make the hues as realistic as possible , thus showing the hot and dry atmosphere, that has been raging on the region for the past two weeks. But I don’t have black watercolor in my kit, so I work hard to illustrate the asphalt…

Jour 6- Henry of Pellam, St-Catharines, Ont.
Day 6- Henry of Pellam, St-Catherines, Ont.

Une petite rando pour cette journée, où nous visitons 2 vignobles plus près de notre hôtel. Coup de cœur en arrivant sur ce site. Un beau défi de perspective !  Le ciel est plus maussade. Je travaille mes ombres. Today, we visit two wineries while hiking. It is love at first sight when I arrive: a beautiful perspective challenge! The sky is gloomy. I work on the shadows.


Qu’elle ne fut pas ma fierté lorsque je suis revenue à la maison, de voir que les proprios ont commenté positivement ma photo sur Instragram, bel encouragement ! How proud I was, when later, back at home, I saw that the winery owners left kind comments on my Instagram post, that was a nice boost!

Jour 7- Le grand tour, et le canal Welland.
Day 7- Going all the way, and Welland Canal


J’ai hésité entre le Lac Érié, les rives de la rivière Niagara, le sentier Friendship et plusieurs autres clichés pris dans cette longue randonnée de 148 km. C’était magnifique dans tous les sens. Par contre le canal Welland qui sert de passage au navire avec ses écluses, et ses bernaches du Canada qui nous bloquent la route sans broncher étaient très représentatifs de notre séjour. Les voici donc ci haut avec des cirrus, moins de détails sur les bâtiment au loin et mes premiers oiseaux. I hesistated between Lake Erie, the banks of the Niagara River, the Friendship Trail, and many other photographs, that were taken during that great 148km long hike. Everything, everywhere was beautiful. However, the Welland Canal where ships go through locks, and those Canada gesse that quietly block us, are representative of our trip. Here they are with the cirrus, less details on the buildings, and my first birds.

Jour 8-La marina et la plage à la marche. Port Dalhousie.
Day 8- The marina and the beach walk. Port Dalhousie.

Journée de récupération, à flâner au lit puis à prendre une marche à quelques kilomètres de là. La plage me tentait comme source d’inspiration mais les 2 petits phares à têtes vertes, contrairement à celles rouges de ma région, ont remporté la palme. Resting day ! Involving staying in bed and walking a few miles. I wanted to try painting the beach, but the two little lighthouses with their green roofs, unlike the red ones we have at home, eventually win.

J’essaie de travailler les feuilles de l’arbre différemment et les cumulus m’apportent de nouveaux défis. De plus c’est celui où j’ai le plus dévié de la photo pour les détails. Moins de personnages, moins d’éléments de l’autre côté de la rive. J’aime ce que j’apprends. I try to work the tree’s leaves differently and the cumulus bring new challenges. There are less characters than there originally were and less details as well on the other side of the bank. I love the things I am learning.

Jour 9- Retour à Hamilton.
Day 9- Back to Hamilton.

Jour 10- 3 vols vers Gaspé.
Day 10- 3 flights to Gaspé.


Comblés par notre première expérience, nous planifions déjà la prochaine aventure. Je profite des 2 derniers jours pour faire le tri dans les documents recueillis (nous n’avons qu’un bagage de cabine chacun) réparés des crevaisons, et compléter mon journal de voyage qui fera l’objet de ma prochaine chronique ;) Pleased by our first experience, we are already planning our next adventure. I spend the two last days, sorting out all the documents we found (we each have one luggage, remember?!), fixing blow tires, and adding stuff to my travel journal, that you will discover in a future post ;)

FREEDOM AND SIMPLE

by HAPPY MAKER!

Inspired by Shamav last post, and her beautiful photos, I did an illustration. Imagining I was a tiny human, exploring a mushroom world! Inspirée par les belles photos de nature de Shamav (du post précédent), j’ai fait une illustration, m’imaginant toute petite dans une forêt de champignons! Avec une citation de Jon Krakauer, auteur de Into the wild.

Here is the illlustration. L’illustration.
Freedom and simple beauty illustration

And details. Et les détails.

click on the pictures to enlarge them

++
I don’t think I have told you already, but I was born and raised in Reunion Island, a beautiful island located in the Indian Ocean. I recently discovered a creole youtubers that makes video about dailylife there, habits, food, our relationships with our grandmas and mothers. He’s funny and light, and in his way promotes a beautiful place. So if you want to watch videos in French and reunionese creole (?! I don’t how to translate that), learn more about the island, or have a good laugh, visit him here: Le Lecthi amer.
Je ne vous l’ai pas dit, mais je viens de la Réunion, une très belle île, où il a fait bon naître et grandir. Il y a peu, j’ai découvert le site d’un youtuber créole, qui attristé par les stéréotypes que les gens avaient sur l’île, a décidé de faire des vidéos. Drôles, légères et mine de rien, ça en dit sur la culture réunionnaise, les habitudes, les relations avec nos grands-mères et mères, la cuisine… Donc si vous voulez rire, en découvrir un peu plus sur la Réunion, je vous invite à découvrir son site: ici.
Juste en dessous, une conférence TEDx Réunion qu’il a donnée il y a peu, il y explique plus longuement comment lui est venue l’idée de faire des vidéos et les ingrédients nécessaires.
In the video below, you’ll see him explain how and why he became a youtuber, in a TEDx conference he gave recently.

Have a wonderful week under the sun! Très belle semaine sous le soleil exactement!
Mwah!

STICK IT DOWN BABY!

by HAPPY MAKER!

I have some exciting news to share with you!
But first a subject I am fond of: whales! Don’t ask me why, but I love whale. They’re majestic and beautiful. I read a while ago about the depths of water and how they relate to emotions. It turns out whales are a symbol of emotional creativity, nurturing and emotional depth. I like this idea and how whales seem to be ruling the seas and embracing whatever comes their way.

Anyways, I’ve become obsessed with drawing/painting whales.
Here is what my collection of whales looks like so far!
Avant de vous dire la bonne nouvelle, je vous montre ma collection de baleines. Ca fait un moment que cet animal m’obsède. Je les trouve si majestueuses et belles! La reine des mers :-)

click on the pictures to enlarge them

And the good news to finish: I am joining the Stick it Down Design team for six months!
More info on July 19th! In the meantime, make sure to visit Stick it Down Design‘s blog.
Et pour finir la bonne nouvelle, je rejoins ma première DT! Avec l’équipe de Stick it Down un blog qui propose chaque mois des sketchs pour vous inspirer. Ma première réa sera postée mi-juillet!
En attendant, vous pouvez aller découvrir Stick it Down, si vous ne connaissez pas encore, en cliquant ici: http://stickitdown.blogspot.fr

Have a lovely day and a nice week-end!
Mwah.

DISCOVERING WATERCOLOR

by Arizona1316 

Here’s the result of my discovering watercolor! It was a bit challenging since it was the first time. I like some pieces better than the others. But it’s a nice discovery and a good surprise anyway. Ma première fois avec l’aquarelle. J’avoue que c’était un vrai défi pour moi, comme je découvre l’aquarelle! Je suis contente dans l’ensemble, même si certains prompts étaient plus complexes que d’autres!

Have a lovely day!
xxx

ART JOURNAL AND BOOKS

by HAPPY MAKER! 

Salut les makers!

I added new pages to my journal while spending a few days at my mother’s. Which is why you’ll see new materials used on my pages! Her study looks like a shop, from stamps to papers… De nouvelles pages dans mon art journal après quelques jours passés chez ma maman. Ce qui explique les tampons, l’embossage, etc. ;-) Son bureau ressemble à un magasin, alors c’est facile d’être inspirée !!!

Also, I started reading a bit of The artist’s way – A Spiritual Path to Higher Creativity, by Julia Cameron, like my sister suggested. Apart from all the God thingy (in my mind I read the Earth, which makes more sense to me), I find it interesting so far. In the first pages, we realize how the “Do It Yourself” concept is not as recent as we’d thought. As well as the “Do It For The Process” that encourages us to practice and practice more without judging ourselves.
In the next few days, I’ll start with the famous morning pages, and I’ll see how it goes. Sur les conseils de ma sœur, j’ai commencé à lire Libérez votre créativité – La bible des artistes, de Julia Cameron. Au-delà du fait qu’elle parle beaucoup de Dieu (comme on peut l’appeler comme on veut, je l’appelle La Terre, ce qui fait davantage sens pour moi), le début est assez intéressant.
Bien que le Do It Yourself paraisse récent, elle en parle déjà ; de même que le Do It For The Process que l’on entend de plus en plus en ce moment, pour nous décomplexer, et nous encourager à pratiquer encore et encore. Bref, ce livre sait donner envie!

Petite parenthèse… Un ami m’a parlé d’un livre très intéressant pour ceux qui ont envie de lecture ! Système DIY, d’Etienne Delprat. Si j’ai bien tout compris, l’auteur expliquerait notamment à quel point on prend du plaisir à décider de faire quelque chose par nous-même, plutôt que de l’acheter tout fait, quitte à ce que ça ne soit pas parfait. Ou encore de l’évolution du DIY vers le DIT, pour Do It Together, dans des temps où trop de virtuel peut être aussi néfaste que salutaire pour créer de la communauté et faire avancer les choses ensemble! Le lien ici pour le curieux:  Système DIY.

When I was younger it is with pastel chalks that I first learned to draw, like seriously.
My mother hates it, but everytime I visit her, either I go through old photo albums or my paintings and stuff in the storeroom. But this time, I’ll post my first pastel works, instead of taking a picture of them, leaving them on my phone for months and eventually deleting them not knowing what to do with them.
I think they’ll go well with the flowers I did more recently with the wax pastels, in my journal. Quand j’étais petite, c’est avec le pastel sec que j’ai vraiment appris à dessiner. Plus bas, vous verrez un des premiers pastels que j’ai faits qui datent des années 90… Ca ne rajeunit pas! Je l’ai retrouvé dans la cave de maman. Comme à chaque fois que j’y vais, soit je me perds dans les albums photos, soit dans les livres et vieux dessins et peintures. Elle A-DO-RE… pas vraiment ;-)
J’ai pensé que mes premiers pastels (secs) iraient bien avec les fleurs que j’ai faites il y a quelques jours pour mon art journal avec des pastels gras. Faute de savoir comment fixer les pastels gras, j’ai mis une page de calque pour éviter que la couleur ne tâche la page d’en face.

The new…

And the old…

 

What are you going to create today?  Qu’allez-vous créer aujourd’hui?
Mwah.

MOLESKINE POSTAL NOTEBOOKS

by HAPPY MAKER!

Hello Makers!

I recently discovered that Moleskine makes postal notebooks. CUTE POSTAL NOTEBOOKS… !
And there was a birthday and later on Mother’s day to celebrate, so nice occasions to use them. Est-ce que vous saviez que Moleskine fait des enveloppes carnets prêtes à poster? Je viens seulement de le découvrir… Et ça tombait pile au bon moment, puisqu’il y avait deux jours spéciaux à fêter.

The one I took have eight pages inside, so it gives you more room to say what you have to say. It’s also kind of scary at first, because 8 pages is a lot compared to the usual single page ;-) Ceux que j’ai pris font huit pages, ce qui laisse suffisamment de place pour tout dire. Et qui peut aussi être un peu effrayant au début, comparé à la page unique des cartes habituelles. Je vous montre les pages illustrées. Mais c’est tellement drôle à imaginer!

The birthday card photos, since I couldn’t make a video for this one. La carte d’anniversaire.

And the Mother’s day one. La carte de fête des mamans.

Et quelques détails.

Make the most of this new week! Très belle semaine à tous.
Mwah.