Initiation au croquis en voyage

by BRINDESOPHIE 
Ahhh les vacances, et qui dit vacances dans mon cas dit généralement voyage ! Nous revenons tout juste de notre premier trajet en amoureux en tant que cyclo-touristes et nous avons adoré. Holidays, yay! For me they rhyme with travel! We just came back from our first romantic two wheel travel. We loved it! 

Compte tenu de l’espace restreint dans nos bagages j’ai choisi de ne pas emporter d’appareil photo autre que mon téléphone cellulaire pour cueillir des souvenirs. Et je me suis donné comme défi de faire un croquis par jour d’un paysage significatif observé lors de cette journée. Since we were limited with our bags, I chose to only bring with me, my smartphone for lasting memories, instead of the camera. And I decided to draw a sketch a day of a particular landscape we’d witness that day.

Aujourd’hui je vous partage donc humblement cette première exploration. Et petite confidence, ce ne sera pas la dernière 😉 So today, I humbly share with you my a sketch-a-day adventure. And just so you know, there will be others ;-)

Jour 1- 3 vols avec des escales significatives, donc au départ je photographie l’aéroport local de Gaspé. Je travaille le croquis lors des escales et légèrement en vol. J’ai un peu trop travaillé mon dessin à mon goût, j’ai de la difficulté à me laisser aller. Vous verrez facilement l’évolution au courant de la semaine dans mon ciel et mes arbres en autres.
Day 1-3: flights with significants stopovers, So I’m starting my challenge Gaspé’s local aeroport. I sketch during the stopovers and a little during the flights. You will easily see the evolution as the days go by, espcially in my skies and trees.


Je travaille avec un feutre Sharpie à pointe 0.5mm sur du papier de mon cahier Canson “mixed-media” que j’ai trimballé dans une enveloppe cartonnée fait main à partir d’un papier de “scrapbook” l’idéal pour une première fois. J’avais roulé du washi-tape sur un crayon de plomb pour mon journal de voyage, et je me servais de quelques morceaux pour tenir mon papier. I am working with a-extra-fine Sharpie marker, on my mixed-media canson notebook. My material travels with me in a homemade envelopp, that I made with scrapbooking paper, which is ideal for a first time.

Jour 2- Hamilton, Ontario, Canada à St-Catharines, Ont.
Day 2- Hamilton, Ontario, Canada in St-Catherine, Ont.

Nous pédalons dans les rangs au travers de grands champs et aux abords du Lac Ontario, où la silhouette des gratte-ciels de Toronto est facilement visible. Mais c’est notre premier arrêt dans le vignoble de Mike Wier, le célèbre joueur de golf, qui frappe mon imaginaire. We bike through huge fields and along the edge of Lake Ontario, where Toronto’s skyline can be seen. But our first stop in Mike Wier’s winery, the famous golf player, caught my imagination.


J’essaie de ne pas trop mettre de détails dans les vignes. I try to paint the vines without too much details.

Jour 3- Niagara on the Lake, Ont.
Day 3 : Niagara on the Lake, Ont.
Nous avons établi notre “campement” dans un hôtel de St-Catharines pour 7 nuits, ça facilite mon expérimentation puisque le soir je m’installe dans le lit avec mon kit de voyage, et je me base sur la photo du jour pour faire mon croquis au plomb, puis au feutre, puis j’efface et j’applique l’aquarelle. We “set up camp” in a St-Catherines hotel for seven nights. It make my creative experiment easy, since every evening, I install myself in bed with my watercolor kit, and paint looking at the picture of the day. First the black lead pencil, then the marker, and after erasing the pencil, I watercolor it!

Je suis une grande amatrice de vin de glace, alors mon croquis est le bâtiment principal du vignoble Inniskillin, ma maison de vin de glace préférée. I am a huge ice wine enthusiast, so naturally my sketch depicts the main building of the Inniskillin winery, my favourite ice wine brand.


Elle avait une architecture particulière qui a fait ressortir mes vieilles notions de perspectives. Je continue à relâcher les détails en délimitant très peu le bardeau du toit par exemple. The building architecture was specific, and reminded me of perspective notions I once learned. I still limit the amount of details, like for example the roof shingles.

Jour 4- Les Chutes Niagara, Ont.
Day 4- Niagara Falls, Ont.

C’est un incontournable, mais également une marée de touristes et de kitsch. Comme il faisait plus de 30 degrés et que nous ne sommes vraiment pas habitués à ce genre de température, nous nous sommes reposés sous des arbres en retrait, et voilà le point de vue que j’attendais ! J’ai fait le croquis sur place, et j’ai pris des photos pour peaufiner le tout une fois de retour à la chambre. Ici le défi était l’architecture du bâtiment magnifique mais où je devais faire attention de ne pas trop mettre l’emphase, et la bruine qui se dégageait de la chute. Je n’avais pas de gomme réserve ! It is a must-see, but also a tourist and kitsch trap. Not used to the hot temperatures, we rested under a tree, and there is it, the view I was waiting for! I sketched on site, and took a few pictures, in order to refine the sketch once back at the hotel. Here the challenge was the architecture of the beautiful building, but I had to be careful not to put to much emphasis on it, and on the drizzle emerging from the falls. I had no eraser!

Jour 5-Marche et magasinage, Queenston road.
Day 5- Walks and shopping, Queenston road.


Il était temps de changer le mal de place. Pas de vélo mais du magasinage et de la marche. J’étais peu tenté par un croquis de “Outlet center”. J’ai donc consulter une photo que j’avais prise de mon amoureux sur une route de campagne au retour de Niagara on the Lake, pour m’inspirer ce croquis. Un moment de pur bonheur à rouler au soleil couchant, au son des oiseaux, dans le calme des vignobles. Je me suis “ajoutée” à l’illustration. Vous remarquerez que j’ai modifié le feutre utilisé en prenant une pointe 0,1mm,  l’herbe est souvent vert-jaune, j’ai voulu conserver plus de réalisme dans les teintes représentant ainsi le temps sec et très chaud qui règnaient sur la region depuis 2 semaines. Par contre, je n’ai pas de pastille noire dans mon kit d’aquarelle, et je dois travailler fort pour reproduire le bitume… Time to change. No biking, instead we went walking and shopping. I was tempted by an “Outlet center”. So I checked the picture I took while on country roads, on our way back from Niagara, on the Lake to find inspiration. A real moment of bliss, biking under a setting sun, listening to the birds singing,  in the still of the wineries. I “added” myself on the illustration. You will see that I used a different marker, a thiner one, the grass is mainly yellow-green, I wanter to make the hues as realistic as possible , thus showing the hot and dry atmosphere, that has been raging on the region for the past two weeks. But I don’t have black watercolor in my kit, so I work hard to illustrate the asphalt…

Jour 6- Henry of Pellam, St-Catharines, Ont.
Day 6- Henry of Pellam, St-Catherines, Ont.

Une petite rando pour cette journée, où nous visitons 2 vignobles plus près de notre hôtel. Coup de cœur en arrivant sur ce site. Un beau défi de perspective !  Le ciel est plus maussade. Je travaille mes ombres. Today, we visit two wineries while hiking. It is love at first sight when I arrive: a beautiful perspective challenge! The sky is gloomy. I work on the shadows.


Qu’elle ne fut pas ma fierté lorsque je suis revenue à la maison, de voir que les proprios ont commenté positivement ma photo sur Instragram, bel encouragement ! How proud I was, when later, back at home, I saw that the winery owners left kind comments on my Instagram post, that was a nice boost!

Jour 7- Le grand tour, et le canal Welland.
Day 7- Going all the way, and Welland Canal


J’ai hésité entre le Lac Érié, les rives de la rivière Niagara, le sentier Friendship et plusieurs autres clichés pris dans cette longue randonnée de 148 km. C’était magnifique dans tous les sens. Par contre le canal Welland qui sert de passage au navire avec ses écluses, et ses bernaches du Canada qui nous bloquent la route sans broncher étaient très représentatifs de notre séjour. Les voici donc ci haut avec des cirrus, moins de détails sur les bâtiment au loin et mes premiers oiseaux. I hesistated between Lake Erie, the banks of the Niagara River, the Friendship Trail, and many other photographs, that were taken during that great 148km long hike. Everything, everywhere was beautiful. However, the Welland Canal where ships go through locks, and those Canada gesse that quietly block us, are representative of our trip. Here they are with the cirrus, less details on the buildings, and my first birds.

Jour 8-La marina et la plage à la marche. Port Dalhousie.
Day 8- The marina and the beach walk. Port Dalhousie.

Journée de récupération, à flâner au lit puis à prendre une marche à quelques kilomètres de là. La plage me tentait comme source d’inspiration mais les 2 petits phares à têtes vertes, contrairement à celles rouges de ma région, ont remporté la palme. Resting day ! Involving staying in bed and walking a few miles. I wanted to try painting the beach, but the two little lighthouses with their green roofs, unlike the red ones we have at home, eventually win.

J’essaie de travailler les feuilles de l’arbre différemment et les cumulus m’apportent de nouveaux défis. De plus c’est celui où j’ai le plus dévié de la photo pour les détails. Moins de personnages, moins d’éléments de l’autre côté de la rive. J’aime ce que j’apprends. I try to work the tree’s leaves differently and the cumulus bring new challenges. There are less characters than there originally were and less details as well on the other side of the bank. I love the things I am learning.

Jour 9- Retour à Hamilton.
Day 9- Back to Hamilton.

Jour 10- 3 vols vers Gaspé.
Day 10- 3 flights to Gaspé.


Comblés par notre première expérience, nous planifions déjà la prochaine aventure. Je profite des 2 derniers jours pour faire le tri dans les documents recueillis (nous n’avons qu’un bagage de cabine chacun) réparés des crevaisons, et compléter mon journal de voyage qui fera l’objet de ma prochaine chronique ;) Pleased by our first experience, we are already planning our next adventure. I spend the two last days, sorting out all the documents we found (we each have one luggage, remember?!), fixing blow tires, and adding stuff to my travel journal, that you will discover in a future post ;)

9 thoughts on “Initiation au croquis en voyage

  1. happy maker! says:

    Super ta première aventure de croquis voyage!
    A t’écouter parler de soleil couchant et de paysages, ça m’a fait pensé à cette fois où avec l’Université Laval nous sommes allés en Gaspésie. En chemin nous nous étions arrêtés à un des plus beaux endroits que j’ai vus: Cap Chat, avec le soleil qui se couchait derrière les éoliennes. Magnifique souvenir!

    Ah Niagara! Que de souvenirs là aussi, le Maid of the Mist (oui on a fait les touristes de base :-)), la ville qui ressemblait à un décor en papier maché… !

    C’est un beau voyage que tu nous a proposé de vivre à travers tes aquarelles :-)

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s